- 展览时间:
- 2021-03-27 - 2021-05-05
- 展览城市:
- 上海 - 上海
- 展览机构:
- 之禾空间
- 展览地址:
- 上海市合川路2570号(近宜山路)科技绿洲三期2号楼
- 参展人员:
-
马胜利
Staring from June 2019, a number of regions in Australia were swept by bushfires that took months to die down. Ripping through more than 18 million hectares of land, they destroyed innumerable houses, and burnt countless animals and plants to ashes.In early 2020, French photographer Victor Marvillet started a road trip across Australia, visiting local residents that survived the living inferno, and creating a photographic journal titled DUST.
大火之后,百废待兴。在这场灾难中,有的家庭毫发未伤,有的人却失去了一切。摄影师随当地居民在废墟中逡巡,用文字和镜头记录下他们的诉说。人类习惯于将自己无法解释或无法控制的自然现象诉诸于命运,中世纪时,人们相信日食、月食等天文异象具有宗教启示;而埃及十灾则是神对法老拉美西斯暴行的惩罚。澳洲大火的幸存者Margaret告诉摄影师,就像买彩票一样,她居住了长达60年的房子被付之一炬,但邻居的屋子却完好无损。她并不因此怨天尤人,反而看到命运的转机,灰烬中已有鲜花盛开,大自然的生命力令人慨叹。
While all needed to be repaired, rebuilt or restored after the devastating fires, some families had the luck to stay unharmed, but others lost almost everything.Following locals around the fire-torn ruins, the photographer used his wordsand lenses to document their recounts. Mankind is used to attributing unexplainable or uncontrollable natural phenomena to fate – during the Middle Ages, people believed that eclipses had biblical meaning and the Ten Plagues of Egypt were revenge of the gods on Pharaoh Ramesses II. Bushfire survivor Margaret told Victor that just like the lottery, the house that she had dwelt in for 60 years were burnt to the ground, whereas the house next door stayed intact.Instead of complaining about such a seemingly unfair outcome, she saw a turning point for her future life, as flowers bloomed in ashes thanks to nature’s awesome vitality.
不囿于哀叹,不强调悲伤,Victor Marvillet的镜头与文字相当冷静而克制。2011年以来,他全职投入摄影艺术,并将纪录片形式越来越多地融合进其影像的创作。他喜欢用镜头语言探索观念或情绪上的叙事,以此展示人类的尊严。
Neither underscoring lament nor highlighting sorrow, the words and visual language of Victor Marvillet stay restrained. Since 2011, he has been serving as a full-time photographic artist, and increasingly, fusing documentary style into his photographic creation. He prefers to use camera lenses to explore conceptual or emotional narratives, as a way of exhibiting human pride and dignity.
《尘寰》这一系列的作品,希望用朴素但又略带寓言性质的镜头叙事,向观者传达人与自然之间的紧密关联:万物生于土,万物归于土,如此循环,生生不息。“末世”般的大火之后,大自然用其强大的生命力进行自我修复,新的生命已然破土而生。
With simple yetallegorical camera narratives, DUST seeks to relay to viewers the connection between manand nature: born of earth before eventually returning to earth, all livingthings are part of nature's circle of life. After the apocalyptic bushfires,nature has been resorting to its strong resilience for a gradual self-recovery process, with new lives already rooting and sprouting.
-
展览海报
-
《The backstreet, Dust》 马胜利 2020年
-
《The shed, Dust》 马胜利 2020年
-
《The Journal, Dust》 马胜利 2020年
-
《Homeland, Dust》 马胜利 2020年
-
《Mark 4, Dust》 马胜利 2020年
注:本页面上发表的所有内容原自网络,均为原作者的观点,不代表艺连网的立场,也不代表艺连网的价值判断。